Subtitle Workshop jest efektywnym i wygodnym narzędziem do edycji i konwertowania napisów w filmach. Obsługuje niemal wszystkie formaty napisów, również z polskimi znakami diakrytycznymi. Posiada przyjazny i intuicyjny interfejs z zaawansowanymi funkcjami. Oferuje szybkość i stabilność, zmniejszając przez to czas edycji napisów. Dysponuje funkcją sprawdzania pisowni i zaawansowaną funkcję podglądu wideo, która ułatwi pracę jeszcze bardziej.

Niektóre funkcje programu Subtitle Workshop:
-obsługuje około 56 formatów napisów.
-można załadować pliki w formacie zwykłego tekstu, aby można było ustawić czas.
-obsługuje odczyt i zapis czcionki (pogrubienie, kursywa, podkreślenie) i znaczniki koloru
-konfigurowalne skróty
-przyjazny dla użytkownika „Tryb Tłumacza”
-obsługa wielu języków (obecnie ponad 35 języki są dostępne!).
-można przełączać się między interfejsami w celu dostosowania do potrzeb użytkownika ( na przemian podglądu wideo i tryb tłumacza
-podgląd wideo zintegrowany w głównym oknie
-pokazuje informacje na temat filmu
-jest w stanie dostosować kolor pierwszoplanowy, kolor tła (lub przezroczyste), pokazać cień i szerokość obramowania napisów
-osadzanie napisów
-funkcje zaprojektowane tak, aby uzyskać szybkość i wysoki stopień sprawności
-oferuje możliwość korzystania z wyrażeń regularnych
-sprawdza i naprawia (wszystkie są opcjonalne, można go skonfigurować): puste napisy, linie bez liter, nakładających się na siebie,  niedozwolone znaki, zbyt długie linie i inne
-sprawdzanie pisowni przy użyciu silnika Microsoft Word
-tworzenie nowych napisów od podstaw
-można podzielić napisy (np. w wybranym punkcie, w danej pozycji)
-napisy mogą być w różnych formatach dla każdego pliku
-obsługa „drag & drop” (pliki napisów i pliki wideo)
-obsługa wiersza poleceń
-ustawianie opóźnienia czasu (dodatni lub ujemny)
-ustawianie limitów czasu (maksymalny czas trwania i minimalny czas trwania)
-dopasowywanie napisów za pomocą czterech możliwych sposobów: pierwsze i ostatnie dialogi, synchronizacja za pomocą dwóch punktów (algorytm liniowy), dostosowanie się do zsynchronizowanych napisów i zaawansowany system do synchronizacji napisów za pomocą nieograniczonej liczby punktów
-obliczanie czasu trwania napisów przy użyciu prostej formuły
-konwersja za pomocą jednego kliknięcia.
-przedłużanie trwania wybranych napisów do czasu rozpoczęcia kolejnych
-dostosowanie napisów większych niż trzy linie do dwóch przy dostosowaniu długości linii
-sześć różnych trybów konwersji
-ustawianie wybranych napisów w jednej linii
-funkcja dla języków pisanych od prawej do lewej.
-porządkowanie wszystkich napisów według czasu rozpoczęcia
-i wiele innych.

Lista obsługiwanych formatów:
Info
Aby program miał interfejs w języku polskim otwieramy plik z programem: SubtitleWorkshop_6.0b_131121_portable > Langs > semi-translated. Następnie kopiujemy plik Polish.lng i wrzucamy do folderu Langs. W opcjach programu klikamy: Settings > Language > Polish i mamy polski interfejs.
Działa w systemach: Windows XP,Vista,7,8,10
Licencja: bezpłatny (GPL)
Strona domowa v. 6.0b

Strona domowa v. 6.01


Pobierz (1,92 MB / 3,46 MB) v. 6.0b /Windows XP,Vista,7/

subtitle_workshop_xe_icon256

Pobierz (10,6 MB / 52,4 MB) v.6.01 – brak języka polskiego /Windows 7,8,10/
Wersja instalacyjna: pobierz v. 6.0b ; brak v. 6.01 /tylko wersja portable/
Języki / Languages:
Zrzuty ekrany / Screenshots - v. 6.0b

Subtitle_Workshop_1 Subtitle_Workshop_3 Subtitle_Workshop_4

 

 

 

Zrzuty ekrany / Screenshots - v. 6.01

subtitle_workshop_6-01

http://portable.info.pl/wp-content/uploads/2013/11/Subtitle_Workshop_icon256.pnghttp://portable.info.pl/wp-content/uploads/2013/11/Subtitle_Workshop_icon256-150x150.pngzbymalKonwerteryTworzenie i edycja filmówedycja napisów,filmy,Konwertery,napisy do filmów,Subtitle Workshop,Subtitle Workshop portable
Subtitle Workshop jest efektywnym i wygodnym narzędziem do edycji i konwertowania napisów w filmach. Obsługuje niemal wszystkie formaty napisów, również z polskimi znakami diakrytycznymi. Posiada przyjazny i intuicyjny interfejs z zaawansowanymi funkcjami. Oferuje szybkość i stabilność, zmniejszając przez to czas edycji napisów. Dysponuje funkcją sprawdzania pisowni i zaawansowaną funkcję...